Избрани новини
Данна разби мълчанието след 6 години: Десита ми пише змийски коментари, с Алекс Робов – само работа!
Виктория от „Ергенът“: Загубих истинската любов заради рая, а БФС ме уволниха заради "Ергенът"!
Музика
Ябълката на раздора „Гълъбо“ вече и с гръцка версия (видео)
Христос Дендринос изпълнява песента със свой текст
Скандалната песен „Гълъбо”, която се превърна в ябълката на раздора между изпълняващият я Мирослав Костадинов – Миро и авторката Вида Пиронкова се сдоби със своя гръцка версия, но с коренно различен текст.
В превод на български, заглавието на песента е „Ще бъда там”, а изпълнителя й е Христос Дендринос.
Авторът на музиката – пловдивчанката Вида Пиронкова, се е доверила за създаването на текста на певеца.
Богатият оркестров аранжимент е на гръцкия композитор Акис Мелис. Записът е осъществен в студио "EARTH" - Атина, пише Трафик нюз бг.
През септември ще бъде осъществен и видеоклип на тази песен, която в оригиналния си вариант се казва "Гълъбо" - с музика, текст и аранжимент от мен и изпълнение на великия Миро, обяви Вида.
Коментари (0)
Добави коментар